We have some PowerPoint files that trigger an error in target file generation. The file is pre-processed and translated as normal. Then, at target file generation, we get this error: Name,Code,Value 2,FPS_ERROR,File processing error: BiDi level retrieval failed! ILLEGAL_ARGUMENT_ERROR We don't know what is wrong in the source files to cause this error and therefore we cannot correct at source. Other similar files in the past did not trigger the error. The error happens only for some languages with non-Latin script, for example: Hebrew, Arabic and Urdu. |
Defect CRQ-37983 has been raised for this issue. A fix is expected in a future update. If you have logged a support case about this issue, see the following article for instructions on how to track the status of this fix: How can I monitor a product defect or enhancement request status in RWS Gateway Support Portal? WorkaroundsWorkaround 1 - Export in StudioIf you have access to Trados Studio, download the latest bilingual SDLXLIFF from the Files tab of the project:You can then open the SDLXLIFF file in Trados Studio and export the target files locally on your computer. See the following documentation for more details: https://docs.rws.com/980998/548244/trados-studio-2022/running-batch-tasks--export-files Workaround 2 - Process the file again without Machine TranslationIf you do not have access to Trados Studio, download the latest bilingual SDLXLIFF as shown in the 1st workaround above and then follow these steps:1. Import the translated SDLXLIFF file into a TM via "Resources > Linguistic Resources > Translation Memories > Import". You could perhaps create a new disposable TM specifically for this purpose. 2. Create a new project that is the same as the original project, with the same source PPTX file(s), but with the following changes:
4. Open the error task for the target file generation step of the original project, then click "Replace file" to upload the target PPTX file. |
This issue may be caused by bidirectional text produced by Machine Translation in certain contexts within a PowerPoint file, for example when translating from a left-to-right language (e.g. English) to a right-to-left language (e.g. Hebrew, Arabic, Urdu) and the translated text contains both left-to-right and right-to-left text. |